The Cricket Project

I came I saw I read.

Category: Bản dịch

  • FRANZ KAFKA – KẺ NỔI LOẠN

    FRANZ KAFKA – KẺ NỔI LOẠN

    Những tác phẩm của Kafka không chỉ dang dở, rất nhiều trong số đó mang những suy ngẫm về tính bất khả thi của sự hoàn thiện

  • THƯ GỬI MILENA

    THƯ GỬI MILENA

    Meran, ngày 3 tháng 6 năm 1920

  • THƯ GỬI MILENA

    THƯ GỬI MILENA

    Meran, ngày 2 tháng 6 năm 1920

  • VỀ THÚ VẼ

    VỀ THÚ VẼ

    Đã có nhiều nhà văn lỗi lạc, nắm trong tay một trong những phương thức biểu đạt mạnh mẽ và sơ nguyên nhất, cũng không dễ dàng vượt qua sự thôi thúc của cơn sốt bộc bày mà đặt chân lên một địa hạt khác của nghệ thuật, chính là hội họa.

  • Nhật ký New York (1946) – Albert Camus

    Nhật ký New York (1946) – Albert Camus

    Ở góc phố East First, một quán rượu nhỏ có chiếc máy hát gào thét nhấn chìm mọi hội thoại. Muốn có năm phút yên ắng, ta phải nhét vào một đồng 5 cent.

  • Kẻ Lạ Ở Thiên Đường – Simone Weil (trích)

    Kẻ Lạ Ở Thiên Đường – Simone Weil (trích)

    Trích đoạn bức thư đầu trong sáu bức thư của Simone Weil gửi tới linh mục Perrin. “Một tâm hồn quằn quại cô đơn nhưng rất sáng suốt trong công cuộc đi tìm một Quê Hương tâm linh đích thực cho mình.”

  • Phải Chăng Là Mơ?

    Phải Chăng Là Mơ?

    Was it a dream ?

  • TÍNH THƠ LƯỢNG TỬ

    TÍNH THƠ LƯỢNG TỬ

    Borges và Heisenberg đã đồng quy về ý niệm rằng ngôn ngữ cùng lúc tạo điều kiện và gây cản trở cách ta nắm bắt thực tại thế nào

  • BÀN VỀ NGHỆ THUẬT HƯ CẤU

    BÀN VỀ NGHỆ THUẬT HƯ CẤU

    “Việc cảm thấy kinh tởm khi phải nói về bản thân là điều phân biệt thiên tài tiểu thuyết ra khỏi thiên tài trữ tình,” Kundera nói với tạp chí Le Nouvel Observateur.

  • Viết Về Loài Bướm

    Viết Về Loài Bướm

    Dù cho nền khoa học tự nhiên có tân tiến đến đâu, chúng ta đều không được chuẩn bị hay rèn luyện để thực sự nhìn vào mọi thứ, mà thay vào đó lại bất đồng với tự nhiên.